安藤二七三のブログみたいな日記だよ

http://and273blog.blog.fc2.com/

いらっしゃいまし。

いただいたコメントは全部、きちんと読んでます
でも、すべて非公開
非インタラクティブではなく、半インタラクティブ
これがタイトルの由来です

めったに会えない友人に「今日もどこかで生きてるよ」と発信するだけの
半インタラクティブで閉鎖的な日記

アフェリエイト等の類は一切やってません
お金が目当てのサイトではないので、ご安心ください


--年--月--日 --曜 --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
LINEで送る Comment bottun

2014年02月01日 土曜 04:07

おときそメモ 29~32

昨日の「おときそメモ 25~28」の続き。

ニュージーランドでは、先住民マオリの文化が大切に受け継がれている。
今回の Mikaは、そのマオリの血を受け継いでいる地元ガイドと待ち合わせ。
鼻と鼻を合わせる挨拶に驚いて……

【29】どうしてそんなことをするの?
Why do you do that?

do you do (現在形)
いつもしている習慣なのを知っていて、その理由を聞いてるから。

今やったことだったら過去形。

hongi ホンギ
press noses

Maori believe that Tane created the first woman.
マオリでは、最初の女性はタネという神様がつくった。

Created?
You mean Tane was like a god?

Yes.
He made the shape of a body out of earth.
Then he blew life into her through her nose.
生命を鼻から吹き込んだ

When we hongi, it brings us together,
and we show our respect to Tane.
ホンギをする時は、お互いに仲間ですという合図でもあるし、神様タネへの尊敬を示す意味もある。

鼻が高い同士だからできる習慣かも……

その国や地域の言葉だけでなく、文化や習慣も楽しむのが旅。

スイスでは、頬に3回キスをする。
2回はフランス。

Whyを使って理由をたずねる表現。

Why do you think so?

Why do you eat so?

Why did you stay up late?
どうして遅くまで起きていたの?

Why did you come to Japan?
Why did you change your hairstyle?

Why are you wearing sunglasses?
(複数形)


今日は、マオリの伝統的な踊りを見学。
ガイドから、舞台で一緒に踊ってみれば?と言われて……

【30】やってみるわ
I'll give it a try.

I'll try it. でもいいけど、大人の言い方も覚えましょう。
a try 名詞
丸ごと、会話フレーズとして覚えましょう。

We haka for many reasons ... to welcome, to celebrate, and at funerals, too.

funerals フューノールズ
お葬式

This haka is a traditional war dance.
It is performed by the men before going to war.
男性のハカ・ダンスは、戦う前に踊られる。

マオリは、歌と踊りの文化が非常に多い。
なぜなら……

Maori didn't have a written language.
マオリは、文字がなかった。
子どもや孫に受け継ぐ歴史もすべて、歌と踊りで伝えてきた。

So, we told our histories through stories, songs and dances.

やってみよう!という時に役に立つ表現。

I'll give it a shot!
やってみる!

Let me try.

Now you try.
では、やってみてください。


ニュージーランドで一番の、もうもうと湯気が上がる地熱地帯へ。
geyser 間欠泉

【31】どのぐらい熱いの?
How hot is it?

正確な温度を知りたい時は
What's the temperature?

ニュージーランドは、日本と同じような火山国。

The earth is really alive around here!

How hot is it?

Basically, boiling!
About 90 degrees.
ほぼ沸騰している

90℃の温泉って、入ったことないね。

hot springs
ニュージーランドでは thermal pools

どのぐらい~~なの?と聞くフレーズ。

How big is it?
How tall are you?

How tall is he?
How handsome is he?
How smart is he?
How rich is he?


今回は、泥の温泉を初体験。
マオリの人々が代々、入ってきた温泉。
この温泉の効用は?

【32】何に効くの?
What is it good for?

It's good for... ~~に効く

for your body
for your skin

This is my first time to... 先週のフレーズ

泥に含まれている硫黄分には殺菌作用があって、にきびもなくなる。

So, it makes your skin look younger.

何に効くの?と聞かれた時に役立つ表現。

They're very good for your health.

It always works.
いつも効くよ。


【29】どうしてそんなことをするの?
Why do you do that?

【30】やってみるわ
I'll give it a try.

【31】どのぐらい熱いの?
How hot is it?

【32】何に効くの?
What is it good for?

◆NHK Eテレ
大人の基礎英語、略してオトキソ
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/english/otokiso/

おときそメモ 25~28
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1077.html

おときそメモ 21~24
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1073.html

おときそメモ 17~20
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1046.html

おときそメモ 13~16
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1031.html

おときそメモ 9~12
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-998.html

おときそメモ 5~8
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-992.html

おときそメモ 1~4
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-887.html

おときそメモ 97~100最終回
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-827.html

おときそメモ 93~96
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-818.html

おときそメモ 89~92
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-815.html

おときそメモ 85~88
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-785.html

おときそメモ 81~84
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-784.html

おときそメモ 77~80
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-653.html

おときそメモ 73~76
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-592.html

おときそメモ 69~72
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-567.html

おときそメモ 65~68
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-541.html

おときそメモ 61~64
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-519.html

おときそメモ 57~60
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-485.html

おときそメモ 53~56
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-471.html

おときそメモ 49~52
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-463.html


関連記事
スポンサーサイト
LINEで送る Comment bottun
<<ニュースで英会話 中国の防空識別圏 | ホーム | 大事なことを忘れてた! (>_>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://and273blog.blog.fc2.com/tb.php/1082-2b125ea7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
日記TOP
&'s HP
&'s AR

プロフィール

安藤二七三

Author:安藤二七三
安藤は&、二七美は津波。
東北地方太平洋沖地震&津波
Since Apr. 2011

困ってる人への支援は、行政(から委託された被災者)の仕事。
必要なのは被災地の判断で自由に使える財源。
つまり、地域の経済を回して、被災した市町村の税収を増やすこと。

被災地に行ってお金を使おう!
o(^O^)o


そういう考えから、ボランティア等の無償奉仕には否定的。
ドルやユーロで稼いでは現地に行って何もせず、美味しいものをお腹いっぱい食べて太って帰ってくる日記です。

Contact

対不起、我不会説中文
저는 한국말 몰라요
English, Japanese, Italian OK
 

3KB
and_273


Instagram @and_273


Swarm and_273


みんカラ and_273

 

最新30

月別

日記内検索

更新通知

rss
最新記事の RSS


リンク



ハイドラ


1000回ドライブ
13 Nov, 2015


1000ハイタッチ達成
8 Oct, 2014


10万km達成
22 Apr, 2015

・SA/PA 68%
・インターチェンジ 64%
・ダム 32%
・駅 68%
・県庁所在地 72%
・空港 39%

コンプリートした
道の駅シリーズ 10

・青森県 27ヵ所
・岩手県 31ヵ所
・宮城県 12ヵ所
・秋田県 30ヵ所
・茨城県 11ヶ所
・埼玉県 19ヵ所
・東京都 1ヵ所
・神奈川県 2ヵ所
・山梨県 19ヶ所
・三重県 15ヶ所

コンプリートした
観光名所シリーズ 15

・青森県
・岩手県
・宮城県
・秋田県
・山形県
・茨城県
・栃木県
・埼玉県
・福井県
・山梨県
・岐阜県
・静岡県
・愛知県
・三重県
・京都府

通算
・3,767タッチ 580位↑
・16万0965km 191位↓

Since Sep 2013

ハイドラでの獲得バッジ一覧

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。