安藤二七三のブログみたいな日記だよ

http://and273blog.blog.fc2.com/

いらっしゃいまし。

いただいたコメントは全部、きちんと読んでます
でも、すべて非公開
非インタラクティブではなく、半インタラクティブ
これがタイトルの由来です

めったに会えない友人に「今日もどこかで生きてるよ」と発信するだけの
半インタラクティブで閉鎖的な日記

アフェリエイト等の類は一切やってません
お金が目当てのサイトではないので、ご安心ください


--年--月--日 --曜 --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
LINEで送る Comment bottun

2014年02月21日 金曜 04:13

おときそメモ 45〜48

昨日の「おときそメモ 41〜44」の続き。

ヤスミンの家に招かれた Mika。
その途中、果物の王様ドリアンを売ってるお店を発見。
買っていこうか、迷う。

【45】友達のところへ行く途中なんです
I’m on my way to my friend’s place.

house でもいいけど、日本語でも「家」ではなく「ところ」って言うよね。

the king of fruits
They have very strong smell.
ドリアンはにおいが強いため、ホテルや機内への持ち込みは禁止されている、ことが多い。

その国ではみんなが普通に食べてるけど、外国人には抵抗のある食べ物。
日本だと、たとえば納豆。

It tastes... interesting.

In Malaysia, everybody loves durian.

Everybody
Everyone
Anybody
Anyone
みんな、文法上は単数形。

(everydays とは言わないでしょ?)

〜へ向かう途中、というフレーズ

I'm on my way to the station now.

You can also see her on your way to my house.

I want to buy some apples on the way home.



ドリアンを手みやげに、ヤスミンの家に到着。

【46】お土産を持ってきたの
I brought you something.

日本語では「つまらないものを」なんて言うけど、英語だと「a little something」と言う。

部屋に招かれて、キョロキョロしてる Mikaに。

It's plain, isn't it?
I freelance, and I don't always have work.
So, it's best to keep it simple.

私はフリーランスだから、いつも仕事があるわけじゃないの。

I left my job to follow my dream.
自分の会社を作って、その会社を大きくしたいという夢のために、仕事を辞めてフリーランスになった。

やりたいことを見つけるために会社を辞めて旅に出た Mika。
夢を追いかけるために会社を辞めてフリーになったヤスミン。

おみやげを渡す時に役立つフレーズ

I brought something for you.
あなたに、をちょっと強調したフレーズ。
ユーを強く言う。

I have some presents for you.

プレゼントを受け取る時のフレーズも大事。

How sweet!

Wow!
Fantastic!
Thank you.

Thank you.
You shouldn't have.
そんなことしなくてよかったのに。
お気遣い、ありがとう。


イスラム教徒のヤスミンは、毎日5回、お祈りをする。
時間だわ、と言って、お祈りを始めた。

【47】私、ここにいてもいい?
Is it okay if I stay here?

Is it okay to put it in here?

Is it okay if I stay here?
if のあとは、普通の現在形の文章をくっつけるだけ。

I express how thankful I am.
感謝の気持ちを込めて。

1日に何回、お祈りしてるの?

5回。
Mikaは、1日に何回お祈りしてるの?

祈らない。

When I'm in trouble.
困った時に祈るだけ。

これを日本語では、困った時の神頼みという。

気軽に許可を求めるフレーズ

Is it okay to make a noise?
音を立ててもいいの?

Is it okay for me to join another sport?
別のスポーツ(運動部・サークル)に参加してもいい?

病院などでは
Is it okay if I use my cell phone here?

Is it okay if I leave now?
先に帰ってもいい?

Is it okay if I don't cook tonight?

Is it okay if we eat out?
外食してもいい?

Is it okay if I ask you to pay for that?
お勘定はよろしくね。


ヤスミンが、スカーフのコレクションを見せてくれた。
その中に、とても気に入ったものがある。

【48】これを身につけてみてもかまわない?
Do you mind if I try this on?

気にしますか?
いいですか?
相手が大切にしているものだから、こう聞く。

または
Is it okay if I try on this scarf?

許可を求めるフレーズ

Do you mind?
いいかなぁ?
(これから自分がしようとしていることを、相手が気にするかどうかをたずねる)

No, I don't mind it at all.
まったく気にしないよ。
(Noと言ってるけど、いいよと言ってる)

Yes と No がややこしければ、
Sure や Of course でもいい。

美女が来た。
美女に聞かれた。
Do you mind if I sit here?
(ここに座ってもいいですか?)

No, please go ahead.
(どうぞ!)


【45】友達のところへ行く途中なんです
I’m on my way to my friend’s place.

【46】お土産を持ってきたの
I brought you something.

【47】私、ここにいてもいい?
Is it okay if I stay here?

【48】これを身につけてみてもかまわない?
Do you mind if I try this on?

◆NHK Eテレ
大人の基礎英語、略してオトキソ
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/english/otokiso/

おときそメモ 41〜44
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1129.html

おときそメモ 37~40
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1126.html

おときそメモ 33〜36
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1098.html

おときそメモ 29〜32
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1082.html

おときそメモ 25~28
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1077.html

おときそメモ 21~24
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1073.html

おときそメモ 17~20
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1046.html

おときそメモ 13~16
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-1031.html

おときそメモ 9~12
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-998.html

おときそメモ 5~8
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-992.html

おときそメモ 1~4
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-887.html

おときそメモ 97~100最終回
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-827.html

おときそメモ 93~96
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-818.html

おときそメモ 89~92
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-815.html

おときそメモ 85~88
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-785.html

おときそメモ 81~84
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-784.html

おときそメモ 77~80
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-653.html

おときそメモ 73~76
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-592.html

おときそメモ 69~72
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-567.html

おときそメモ 65~68
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-541.html

おときそメモ 61~64
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-519.html

おときそメモ 57~60
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-485.html

おときそメモ 53~56
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-471.html

おときそメモ 49~52
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-463.html


関連記事
スポンサーサイト
LINEで送る Comment bottun
<<ニュースで英会話 新春スペシャル | ホーム | 旬の人 時の人 羽生結弦氏>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://and273blog.blog.fc2.com/tb.php/1132-9243593d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
日記TOP
&'s HP
&'s AR

プロフィール

安藤二七三

Author:安藤二七三
安藤は&、二七美は津波。
東北地方太平洋沖地震&津波
Since Apr. 2011

困ってる人への支援は、行政(から委託された被災者)の仕事。
必要なのは被災地の判断で自由に使える財源。
つまり、地域の経済を回して、被災した市町村の税収を増やすこと。

被災地に行ってお金を使おう!
o(^O^)o


そういう考えから、ボランティア等の無償奉仕には否定的。
ドルやユーロで稼いでは現地に行って何もせず、美味しいものをお腹いっぱい食べて太って帰ってくる日記です。

Contact

対不起、我不会説中文
저는 한국말 몰라요
English, Japanese, Italian OK
 

3KB
and_273


Instagram @and_273


Swarm and_273


みんカラ and_273

 

最新30

月別

日記内検索

更新通知

rss
最新記事の RSS


リンク



ハイドラ


1000回ドライブ
13 Nov, 2015


1000ハイタッチ達成
8 Oct, 2014


10万km達成
22 Apr, 2015

・SA/PA 68%
・インターチェンジ 64%
・ダム 32%
・駅 68%
・県庁所在地 72%
・空港 39%

コンプリートした
道の駅シリーズ 10

・青森県 27ヵ所
・岩手県 31ヵ所
・宮城県 12ヵ所
・秋田県 30ヵ所
・茨城県 11ヶ所
・埼玉県 19ヵ所
・東京都 1ヵ所
・神奈川県 2ヵ所
・山梨県 19ヶ所
・三重県 15ヶ所

コンプリートした
観光名所シリーズ 15

・青森県
・岩手県
・宮城県
・秋田県
・山形県
・茨城県
・栃木県
・埼玉県
・福井県
・山梨県
・岐阜県
・静岡県
・愛知県
・三重県
・京都府

通算
・3,767タッチ 580位↑
・16万0965km 191位↓

Since Sep 2013

ハイドラでの獲得バッジ一覧

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。