安藤二七三のブログみたいな日記だよ

http://and273blog.blog.fc2.com/

いらっしゃいまし。

いただいたコメントは全部、きちんと読んでます
でも、すべて非公開
非インタラクティブではなく、半インタラクティブ
これがタイトルの由来です

めったに会えない友人に「今日もどこかで生きてるよ」と発信するだけの
半インタラクティブで閉鎖的な日記

アフェリエイト等の類は一切やってません
お金が目当てのサイトではないので、ご安心ください


--年--月--日 --曜 --:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
LINEで送る Comment bottun

2013年11月16日 土曜 23:37

おときそメモ 1~4

先月の「おときそメモ 97~100最終回」の続き。
…というか、最初に戻って1回目。

10月から再放送が始まってます。

途中の49回目からだったので、48回目までは見てみようかと。
世界中のマーケットが休んでる週末、たまってる録画を見てます。


英語の知識を生かそうと、日本を飛び出したMika。
長期休暇を利用して、シンガポール、香港、タイと旅をした。

日本に戻って、キャリアアップの道を選ぶか?
香港で待っている彼氏との愛を選ぶか?
……で終わったのが、昨年の Season1だった。

その続編、Season2。

(かなり好評だったので、続編が決まったらしい)

その Season2の第1回は、Season1の最終回から半年後という設定。

なるほど。
Season1も、半年間の放送が終わったあと、再放送をやったってことですかね?

で。
Season2は、なぜか、ニュージーランドから始まってます。

ニュージーランドの場所は、大丈夫?



【1】日本からです
I'm from Japan.

I come from Japan.
……でもOK

Working Holiday Visa という単語が出てきたよ。

バケーションで来てるの?
いや、ワーキング・ホリデー・ビザで来てます。

ワーキング・ホリデー(Wikipedia)
http://ja.wikipedia.org/wiki/ワーキングホリデー

I just arrived in New Zealand today.

And you're already out jogging?

Yes.
After an 11-hour flight, my body felt really stiff, so...

Where is he from?
They are from Boston.

Where are you from?
I'm from Japan.

Great.
Where in Japan?
(日本のどこか、詳しく)

I'm from Kyoto, Japan.

京都タワーをスカイツリーだと思ってる外国人に、どう説明する?

Where are you from?

My father is from Japan.
My mother is from Switzerland.
I'm from Tokyo.

ここで、再会を祝して乾杯。
Season1の最後に習った、乾杯の表現は、覚えてる?

(見てなかったから知らない)

Let's have a toast!


ワーキング・ホリデーでの入国。
まずは、カフェで新聞広告を開いて、部屋さがし。

【2】家賃はいくら?
How much is the rent?

house money だと、家を買う金額。

ニュージーランドの人は、自分のことを kiwi という。
フルーツのキウイではなく、鳥。

Kiwi?

Yeah, we New Zealanders call ourselves "Kiwis."
It comes from the national bird, the kiwi.

為替をやってる人なら、ニュージーランド・ドルのこと、キウイって言ってるよね。

それから……
ニュージーランドやイギリスでは、アパートを flat と言う。
アメリカでは、アパートメント。

グッド・アクセス・トゥ・ザ・シティ。
ゴージャス・ビュー。

How much is the fare?
運賃はいくらですか?

How much is your phone bill each month?
月々の電話代は、いくら?

How much is the admission?
It's fifty thousand yen.
No thank you.

How much is tha fare?
It's five hundred yen.

How much is the fee?

How much is my pay?


【3】新しいことにすっごく挑戦したいの
I really want to try new things!

I want to... よりも強い気持ち。
心の底から本当に挑戦したい、という気持ちを込めた表現。
I really want to...

try と challenge の違い、使い分け。

Mika, what were you doing in Japan?

I left my job.
I wasn't sure if it was really waht I wanted to do.
本当にやりたいことか、わからなかったから。

ここで、新しいルームメイトが彼氏との別れを語った。
He left me.
私も新しいスタートなんだ。

Do you have a boyfriend?
……と聞かれて、Mikaが泣いた。

Do you really want to see her?
I want to see her very much.

I really want to speak English.
I want to speak English very much.

I really want to go shopping with Amy.

飲みに行く
go out for a drink

I really want to go out for a drink with you.


お互いの失恋話をしたあとで

【4】きっと、すべてうまくいくよね
I'm sure everything will be okay.

okay の代わりに all right でも OK

I'm sure... 私は確信がある
自信がない時は I'm not sure...

He wanted to get married, but I couldn't make up my mind.
It was a long-distance relationship, so I didn't get to see him that much.

In the end he said, "We should go our separete ways."
But, you knou, it's not his fault.
I was being selfish.

ははははは。
すべての恋はシャボン玉。

ここで
I'm sure everything will be okay.

相手を励ます表現。
I'm sure you'll be okay.
Don't worry, everything will be fine.

I'll keep my fingers crossed for you.
うまくいくといいね


【1】日本からです
I'm from Japan.

【2】家賃はいくら?
How much is the rent?

【3】新しいことにすっごく挑戦したいの
I really want to try new things!

【4】きっと、すべてうまくいくよね
I'm sure everything will be okay.

◆NHK Eテレ
大人の基礎英語、略してオトキソ
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/english/otokiso/

おときそメモ 97~100最終回
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-827.html

おときそメモ 93~96
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-818.html

おときそメモ 89~92
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-815.html

おときそメモ 85~88
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-785.html

おときそメモ 81~84
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-784.html

おときそメモ 77~80
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-653.html

おときそメモ 73~76
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-592.html

おときそメモ 69~72
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-567.html

おときそメモ 65~68
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-541.html

おときそメモ 61~64
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-519.html

おときそメモ 57~60
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-485.html

おときそメモ 53~56
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-471.html

おときそメモ 49~52
http://and273blog.blog.fc2.com/blog-entry-463.html


関連記事
スポンサーサイト
LINEで送る Comment bottun
<<ニュースで英会話 伊勢神宮 | ホーム | 日経平均とイエレンさんとバーナンキさん>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://and273blog.blog.fc2.com/tb.php/887-d5948b67
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
日記TOP
&'s HP
&'s AR

プロフィール

安藤二七三

Author:安藤二七三
安藤は&、二七美は津波。
東北地方太平洋沖地震&津波
Since Apr. 2011

困ってる人への支援は、行政(から委託された被災者)の仕事。
必要なのは被災地の判断で自由に使える財源。
つまり、地域の経済を回して、被災した市町村の税収を増やすこと。

被災地に行ってお金を使おう!
o(^O^)o


そういう考えから、ボランティア等の無償奉仕には否定的。
ドルやユーロで稼いでは現地に行って何もせず、美味しいものをお腹いっぱい食べて太って帰ってくる日記です。

Contact

対不起、我不会説中文
저는 한국말 몰라요
English, Japanese, Italian OK
 

3KB
and_273


Instagram @and_273


Swarm and_273


みんカラ and_273

 

最新30

月別

日記内検索

更新通知

rss
最新記事の RSS


リンク



ハイドラ


1000回ドライブ
13 Nov, 2015


1000ハイタッチ達成
8 Oct, 2014


10万km達成
22 Apr, 2015

・SA/PA 68%
・インターチェンジ 64%
・ダム 32%
・駅 68%
・県庁所在地 72%
・空港 39%

コンプリートした
道の駅シリーズ 10

・青森県 27ヵ所
・岩手県 31ヵ所
・宮城県 12ヵ所
・秋田県 30ヵ所
・茨城県 11ヶ所
・埼玉県 19ヵ所
・東京都 1ヵ所
・神奈川県 2ヵ所
・山梨県 19ヶ所
・三重県 15ヶ所

コンプリートした
観光名所シリーズ 15

・青森県
・岩手県
・宮城県
・秋田県
・山形県
・茨城県
・栃木県
・埼玉県
・福井県
・山梨県
・岐阜県
・静岡県
・愛知県
・三重県
・京都府

通算
・3,767タッチ 580位↑
・16万0965km 191位↓

Since Sep 2013

ハイドラでの獲得バッジ一覧

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。